Одной из особенностей японского языка, наряду с многими другими, является наличие трех сфер отдаленности в указательных и некоторых личных местоимениях. Это есть также в корейском языке — наиболее грамматически близком к японскому.
В русских и английских местоимениях всего две сферы отдаленности: «этот» и «тот», that и this. Мы называем все предметы, которые видим вблизи себя, «этот», а то, что находится далеко или вне поля нашего зрения — «тот». Градация сфер отдаленности в японском языке более детальна: для указания на все, что относится к сфере говорящего (первого лица), находится рядом с ним, принадлежит ему или имеет к нему непосредственное отношение используются местоимения с корнемこ ко- (これ、この、ここ и т. п) Все, что находится в сфере собеседника (второго лица), находится рядом с ним, принадлежит ему или непосредственно касается его, обозначается местоимениями с корнем そ со- (それ、その、そこ и т. п.) Все, что находится далеко и от сферы говорящего, и от сферы собеседника (относится к третьим лицам), обозначается местоимениями с корнем あ а- (あれ、あの、あそこ и т. п.).
То есть, в японских указательных и производных от них личных местоимениях присутствует некий аналог трем лицам личных местоимений, что и способствовало переходу некоторых указательных местоимений места в категорию личных (こちら、そちら、あちら).
Сравните:
このペンを取って下さい。
Коно пэн-о тоттэ кудасай.
Возьмите эту ручку. (может подразумеваться: мою ручку/ту, которая лежит у меня на столе).
そのペンを渡して下さい。
Соно пэн-о ватаситэ кудасай.
Дайте мне (Вашу/лежащую у Вас на столе) ручку.
あのペンを渡して下さい。
Ано пэн-о ватаситэ кудасай.
Дайте мне ту ручку (которая лежит на соседнем столе).
Рассмотрим таблицу:
Таблица. Классификация личных и указательных местоимений по сфере отдаленности.
Вид местоимений | Сфера близкого к говорящему (1-е л.) こ- ко- |
Сфера близкого к собеседнику (2-е л.) そ- со- |
Сфера далекого あ- а- |
Неизвестно (вопрос) ど- до- |
Личные местоимения на -方 -ката | この方 он, это… (при представлении кого-л. другим) | その方 | あの方 — он (в отсутсвие того, о ком говорят) | どの方 どなた — кто? |
Личные местоимения на 人 -хито | この人 | その人 | あの人 | どの人 |
Предметно-указательные местоимения на れ -рэ | これ это | それ (э)то | あれ то | どれ что? |
Местоимения-прилагательные на の -но | この этот | その (э)тот Также притяж. мест «ее, его, их» |
あの тот | どの какой? |
Качественно-указательные местоимения на んな -нна | こんな такой (как у меня) | そんな такой (как у Вас) | あんな такой (как у них) | どんな какой? |
Местоимения места и направления на こ -ко | ここ здесь (у меня) | そこ здесь, там (у вас) | あそこ там | どこ где? |
Местоимения места и направления на ちら -тира (вежл.) | こちら здесь, это место, эта сторона; я, мы | そちら место, где Вы живете, Ваш дом, Ваша семья | あちら там; он, она, они, другая сторона | どちら где? |
Местоимения места и направления на -っち -тти (прост.) | こっち здесь, это место, эта сторона; я, мы | そっち место, где Вы живете, Ваш дом, Ваша семья | あっち там; он, она, они, другая сторона | どっち где? |
Наречные местоимения на -う | こう так (как у меня) | そう так (как у Вас) | — | どう как? |
Наречные местоимения на -んなに | こんなに так (как у меня) | そんなに так (как у Вас) | あんなにтак (как у них) | どんなに как? |
Кроме того:
-местоимения с корнем こ ко- указывают на содержание последующего высказывания:
私はこう思います。
Ватаси-ва ко: омоимас.
Я думаю так (следующим образом).
В связи с этим смысл предложения
彼はこうしました。
Карэ-ва ко: симасита.
может быть в зависимости от контекста «он сделал так» (таким образом) или «он сделал так» (следующим образом), и после объяснение, как именно он сделал.
-местоимения с корнем そ со- указывают на содержание предыдущего высказывания.
私もそう思います。
Ватаси-мо со: омоимас.
Я тоже так думаю (как сказал собеседник до этого).
-местоимения с корнем あ а- содержат указание на нечто, известное обоим собеседникам задолго до начала беседы.
あの本をよみましたか。
Ано хон-о ёмимасита ка?
Вы читали ту книгу (о которой мы говорили)?
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] Сферы отдаленности в местоимениях […]
Наверное, ошибка в таблице — строка Личные местоимения на 人 -хито
вопросительное местоимение должно быть «どの人”, так ведь?
да, опечатка, исправила
DOMO ARIGATOU! Занимаюсь самостоятельно не могла понять эти сферы отдаленности. И вообще за рубрику местоимения ARIGATOU!