Союз цели ように ё:ни (вариант よう ё: — только когда главное сказуемое выражает сильное пожелание или приказ) «для того, чтоб» употребляется после глаголов в утвердительной и отрицательной простой форме настояще-будущего времени.
Например:
忘れ物をしないように、気を付けてください。
Васурэмоно-о синай ё:ни, ки-о цукэтэ кудасай.
Будьте внимательны, чтоб ничего не забыть.
私が分かるように、ゆっくり話してくれました。
Ватаси-га вакару ё:ни, юккури ханаситэ курэмасита.
Он говорил медленно. чтоб я мог понять
Этот союз употребляется с глаголами, выражающими неконтролируемое действие. Сравните:
よく聞くために前に座った。Ёку кику тамэ-ни маэ-ни суватта. Сел впереди, чтобы хорошо слышать.
よく聞こえるように前に座った。 Ёку кикоэру ё:ни маэ-ни суватта. Сел впереди, чтобы было хорошо слышно.
Также в придаточных цели с союзом ように часто бывают разные подлежащие в главной и придаточной части (как во втором примере). Союз ように часто употребляется при передаче чужих слов (главным сказуемым в этом случае будет глагол говорения, например, 伝える цутаэру – передавать)
10時までにわたしに電話するように、明子さんに伝えてください。
Дзю:дзи мадэ-ни ватаси-ни дэнва-суру ё:ни, Акико-сан-ни цутаэтэ кудасай.
Передайте Акико, чтоб позвонила мне до 10 часов.
Особенно часто よう, ように употребляется в вежливой речи, в выражениях типа
忘物のないように気を付けて下さい。
Васурэмоно-но най ё:ни ки-о цукэтэ кудасай.
Постарайтесь не забывать свои вещи.
遅れないようにして下さい。
Окурэнай ё:ни ситэ кудасай.
Постарайтесь не опаздывать.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] ように […]