Вопросы и речевой этикет

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Поскольку вопрос является формой обращения к собеседнику, к которому нужно относиться с уважением, особенно если Вы не знакомы или он выше Вас по положению, то необходимо соблюдать при формулировке вопросов правила японского речевого этикета.

Если в вопросительном предложении конечное сказуемое выражено глаголом в простой форме, не оформленном нейтрально-вежливым суффиксом ます –мас, то такой вопрос будет звучать очень грубо и фамильярно. Это допустимо лишь в общении с очень близкими людьми.

В нейтрально-вежливых вопросах глаголы оформлены суффиксом ます мас, а в именном сказуемом и после прилагательных используется связка です –дэс.

Еще более вежливым вопрос делает употребление в вопросах вместо утвердительной формы суффикса ます –мас и связки です дэс предположительной  формы, либо отрицательной формы суффикса  ます  -мас или связки です дэс. (ではありませんか дэ ва аримасэн ка? ませんか –масэн ка?). Это особенно следует делать, если Вы обращаетесь к старшему, уважаемому лицу.  Дословно такие вопросы будут переводиться «Не могли бы Вы… «…не так ли…?»  «Не может ли быть, что…?» и т. п.

山田さんは今日忙しいでしょうか。

Ямада-сан-ва кё: исогасий дэсё: ка?

山田さんは今日忙しいではありませんか。

Ямада-сан-ва кё: исогасий дэва аримасэн ка?

Господин Ямада сегодня занят?


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий