Форма на てみる –тэ миру

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Глагол  見る миру имеет значение «видеть». Он образует в сочетании с деепричастием предшествования видовую форму てみる –тэ миру, которая выражает попытку или намерение совершения действия:

а) попытался сделать, но потерпел неудачу:

自転車に乗ってみましたが、失敗しました。

Дзитэнся-ни ноттэ мимасита га, сиппай-симасита.

Попробовал сесть на велосипед, но потерпел неудачу.

б) сделал и оценил результат (делаю, чтоб оценить результат) :

着物を着てみよう

Кимоно-о китэ миё:.

Попробую надеть кимоно.

В отличие от других способов выражения попытки, форма на てみる –тэ миру в прошедшем времени выражает завершенную попытку совершить действие либо завершенное действие с целью проверки его результата.

Перед условно-временным союзом と то предложение с формой на てみる -тэ миру выражает неожиданное обнаружение факта в результате действия, обозначенного основным глаголом. При этом действие не обязательно бывает намеренным:

難しい言葉だと思ったが、勉強してみると、安いのが分かった。

Мудзукасий котоба да то омотта га, бэнкё:-ситэ миру то, ясуй-но га вакатта.

Я думал что это сложный язык, но начав учить его, понял что он легкий.

Опять же, глагол みる миру не всегда является вспомогательным, и в зависимости от контекста это может быть перечисление действий либо видовая форма глагола, либо предложение может иметь двоякий смысл. Рассмотрим три предложения:

この絵を壁に掛けて見ています

Коно э-о кабэ-ни какэтэ митэ имас.

Повесил картину на стену и любуюсь

望遠鏡を覗いてみた。

Бо:энкё:-о нодзойтэ мита.

Предложение имеет двоякий смысл: «Попытался заглянуть в телескоп» или «Заглянув в телескоп, смотрел (например, на луну)». Если луна подразумевается контекстом, то в данном предложении мы видим деепричастие предшествования, а если нет – видовую форму на てみる –тэ миру.

読んでみると、すぐ分かります。

Ёндэ миру то, сугу вакаримас – Поймете, как только прочитаете. Здесь однозначно видовая форма.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


1 комментарий к записи “Форма на てみる –тэ миру”

Оставить комментарий