Помимо долгих гласных, в японском языке также есть долгие согласные. Они произносятся точно также, как и краткие, но в два раза длиннее. В русской и латинской транскрипции они пишутся двойной согласной: дзасси — журнал, маккана — алый, гуссури — крепко (спать). Однако двойная ц в транскрипции пишется как тц, например буцубутцу. В собственно японских словах двойными могут быть лишь согласные к, с, ʃ ‘, т, tʃ», ц, н, п, м, в заимствованных словах долгими могут быть и другие согласные, например, бэддо — кровать. Долгие согласные могут быть твердыми и мягкими. Чаще всего долгие согласные имеют смыслоразличительное значение, поэтому нельзя заменять долгую согласную краткой, например саки — «остриё», и сакки — «недавно».
Долгие согласные делятся на три вида
1) двойные согласные. Образуются в результате редукции гласных и и у, которые находятся в слове между глухими согласными например коку+ка=кокка «государство».
2) долгие согласные типа двойных согласных — согласные, имеющие смыслоразличительное значение и при образовании сложного слова из двух иероглифов при редукции гласных в сочетании с ассимиляцией: ити+фун= иппун — » одна минута».
3) эмфатические долгие согласные — образуются в результате удвоения согласной с целью эмфатического подчеркивания и не имеют смыслоразличительной функции, например — амари-аммари «слишком», мина — минна «все». Чаще всего вариант слова с удвоенной согласной более применим в разговорной речи.
Каной долгие согласные нн и мм обозначаются буквой ん перед соответствующей согласной, например おんな онна -женщина, うんめい уммэй — судьба.
В случае, если слово начинается с гласной у, после которой следует м, то гласная у редуцируется, а согласная м наоборот, удваивается, например:
うま «лошадь» в транскрипции пишется ума, но произносится почти как мма.
うまい умай (ммай) — вкусный
Во всех остальных случаях долгота согласной как в катакане, так и в хирагане обозначается на письме маленькой буквой цу (имеет свое собственное название «сокуон»), которая доходит до половины обычной буквы и пишется в нижней части строки при горизонтальном письме и в правой при вертикальном. Например:
かった катта — купил, あっぱく аппаку — нажим, давление.
В словах где ки или ку находятся перед слогом из ряда ка, удвоение происходит за счет редукции и или у. В современном написании при записи таких слов удвоение также обозначается маленькой цу, например こっか, せっか, а не こくか и せきか.
Нужно иметь в виду, что маленькая цу также применяется для обозначения сверхкраткой гласной, например: あっ! —А!
См также: Упражнения на отработку произношения
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
Здравствуйте. На некоторых страницах вашего сайта(например, этой) есть скрытые внешние ссылки. Возможно, сайт взломали или вы использовали шаблон со встроенным в него вредоносным кодом.
Проверить мои слова вы можете любым сервисом для анализа исходящих ссылок со страницы, или самое надежное — открыв страницу в кеше яндекса( ищите там сочетание .и закрывающий тег а).
Инструкцию по решению данной проблемы Вы можете прочитать в мой статье
http://smartnotes.ru/vebmasteru/ubiraem-skrytye-ssylki-v-tochkax/
Захотите поблагодарить – можете просто поставить ссылку на мой блог.