Союз цели のに нони произошел от сочетания субстантиватора の но с показателем дательного падежа に –ни. Он употребляется после простой формы настояще-будущего времени глагола (3-я основа глагола).
Например:
作文 を上手に書くのに、この本は役に立ちます。
Сакубун-о дзё:дзуни каку нони, коно хон-ва яку-ни татимас.
Эта книга пригодится (будет полезна) для того, чтоб хорошо написать сочинение.
Вариант союза のに — のには нони-ва. Он отличается тем, что оформленное им придаточное будет темой высказывания, тогда как сам по себе союз のに – рематический ( о теме и реме см. Зачем в японском языке два именительных падежа?). Но в のには の часто опускается, и образуется союз には ни-ва:
作文 を上手に書くには、この本を読んでください。
Сакубун-о дзё:зуни каку-ни-ва, коно хон-о ёндэ кудасай.
Чтоб хорошо писать сочинения, прочтите эту книгу.
В целом этот союз цели имеет более ограниченное употребление, чем союз цели ため(に), так как главным сказуемым в предложениях с のに может быть ограниченное число глаголов: 使う цукау — «использовать», 役に立つ яку-ни тацу – «быть полезным», 要る иру — «требоваться», и прилагательных: 良い ий — «хороший», 必要 хицуё: — «необходимый», 便利 бэнри — «удобный» и т. п. То есть главное сказуемое в таких предложениях обладает значением необходимости, соответствия – несоответсвия.
Целевой союз のに не следует путать с уступительным союзом のに «хотя».
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.