Приглашение

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

5-я основа глагола (для просторечия),   форма суффикса ます –мас — — ましょう масё:, присоединяемая ко 2-й основе глагола (для нейтрально-вежливого стиля),  могут употребляться в следующих значениях:

1. Приглашение к совместному действию. При этом в предложении конкретизируется, что имеется в виду: приглашение к совместному действию (например, с помощью наречий 一緒に иссё-ни — вместе, обращения ко второму лицу).

一緒に行きましょう。

Иссё-ни икимасё:

Давайте пойдем вместе.

Обращение ко второму лицу подразумевается и в случаях, когда после пригласительной формы на ё: (о: ) следует вопросительная частица ка:

窓を開けましょうか。

Мадо-о акэмасё: ка?

Давайте откроем окно?

2. Призыв к действию (форма повелительного наклонения). Здесь также, как и в первом случае, конкретизируется, что предложение обращено ко второму лицу. Такое высказывание имеет характер некатегорического побуждения.

お年寄りに席を譲りましょう。

О-тосиёри-ни сэки-о юдзуримасё:.

Уступайте места пожилым людям!

3. Решимость совершить действие. В отличие от предыдущих двух случаев, в предложениях данного типа часто присутствует личное местоимение первого лица (напр. 私 ватаси – «я»).

私が行きましょう。

Ватаси-га икимасё:.

Давайте пойду я!

Во всех трех случаях могут использоваться только глаголы, выражающие намеренное действие.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий