Просторечие (фамильярная речь, яп. 俗語, дзокуго) – один из стилей разговорной речи в японском языке. Просторечием пользуются люди равного положения, находящиеся в близких родственных или дружеских отношениях, а также старшие по возрасту и высшие по статусу в обществе по отношению к младшим и низшим. Начинающим изучать японский язык иностранцам употреблять просторечие не рекомендуется.
Японское просторечие характеризуется следующими признаками:
1) употреблением связки да в именном сказуемом или опущением связки
2) употреблением простых глагольных форм и простых форм прилагательных (без связки дэс) в качестве заключительного сказуемого.
3) частым употреблением имен без падежных показателей
4) действия 1 и 2-го лица в просторечии никак не разграничиваются, т. е. обозначаются одними и теми же формами глагола. Действия 3-го лица также не разграничиваются, либо (в речи об уважаемых лицах) могут обозначаться при помощи вежливой лексики и грамматических форм кэйго, но без суффикса –мас.
5) для просторечия характерна аффективность и экспрессивность речи, которая выражается в краткости высказывания, инверсии порядка слов, частом употреблении сокращенных вариантов синтаксических конструкций, междометий и заключительных частиц
6) выпадением гласных, стяжением слогов и т п, то есть скороговоркой. Такое явление встречается в разговорной речи вообще, то есть и в просторечии и в нейтрально-вежливом стиле.
Рассмотрим следующие случаи выпадения гласных и стяжения слогов в разговорной речи:
- Выпадение гласных и и э в видовых формах глагола.
Гласные и и э могут выпадать в видовых формах глагола при слиянии вспомогательного и основного глагола в одно слово. Встречаются два вида такого выпадения:
а) выпадение начального и во вспомогательном глаголе иру
読んでいる ー 読んでる
б) выпадение конечного э в форме на –тэ:
読んでおるー読んどる
読んでおく ー 読んどく
2. Стяжение слогов
В разговорной речи два и более слога могут сливаться в один или два новых слога. Наиболее распространенные типы стяжений:
1)-тэ+-ва=тя: 読まなくては ー 読まなくちゃ
2) –дэ+-ва=-дзя: これでは ー これじゃ
3) –тэ симау – тимау, тяу: 怒ってしまう ー 怒っちまう、怒っちゃう
4) –дэ симау – дзимау, дзяу: 死んでしまう ー 死んじまう、死んじゃう
5) то ю: — тю:
6) –рэ+ ба – ря
7_ кэрэба – кэря, кя: 暑ければ ー 暑けりゃ
8_-тэ агэру – тагэру: してあげる ー したげる
9) –рэ — -и:それで ー そいで
10) –ку= ва – ка, ка: 悪くはない ー 悪かない
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] Просторечие: ちゃ(←ては) […]
Здравствуйте! Отличный у вас сайт! Нашел очень много нужной инфо!
Спасибо за профессиональное отношение к делу!
Подскажите, как по-японски будет «Желаю вам хороших выходных!»? Есть ли устойчивая конструкция??
Заранее благодарен.
не за что). есть такая конструкция, правда это больше калька с английского но можно сказать よい週末を。(ёй сю:мацу-о).