Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Добро пожаловать! ☆ ようこそ!

Добро пожаловать на сайт Krakozyabr.ru. Этот сайт создан для всех, кто изучает японский язык.
В разделе “Начало” Вы можете познакомиться с обзором литературы и основными особенностями и советами по изучению этого редкого и специфического языка.

На сегодняшний день на сайте представлено также практически полное описание базового курса грамматики японского языка, а также введение в фонетику и письменность (японская азбука хирагана и катакана, основные особенности иероглифов). Кроме того, в разделе Разговорник Вы можете ознакомиться с устойчивыми фразами и формулами этикета (извинения, благодарность, приветствие, знакомство и так далее).

Кроме того, на сайте есть дополнительные разделы, более углубленно, чем в учебниках, рассматривающие пунктуацию, ударение, а также японские имена. Также на нашем сайте развивается раздел “Норёку Сикэн“, содержащий различные материалы и стандарты для подготовки к международному экзамену на знание японского языка.

Тем, кто только начал изучать язык – рекомендуем читать сайт в порядке усложнения материала (см. Порядок чтения). Для тех, кто хочет систематизировать или расширить свои знания – есть «Карта сайта», где статьи расположены по темам. Для тех, кто читает статьи по мере появления, всегда есть колонка “Последние добавленные материалы”.


«Раз уж…»: 〜とあれば/とあっては то арэба/ то аттэва

Происхождение:  частица совместного падежа と (?) + условная форма от глагола ある («быть»).   Возможно два варианта условной формы: とあれば и とあっては. Ср. тж. причинный союз とあって.

«Так как»: とあって –то аттэ

Происхождение: частица совместного падежа と (?) + срединная форма глагола ある («быть»).  Также есть と或る тоару – приименное слово, со  значением «некоторый» (о месте, моменте времени и т. п.).

«Из-за…», «по причине»: (が)ゆえ(に)/ゆえの –(га) юэ ни/-юэ-но

Происхождение:  от существительного 故 юэ – досл.  «причина», «обстоятельство».

«Ведь…не…»: 〜ではあるまいし дэ ва ару май си

Происхождение:  от связки ではある в форме отрицательного предположения на まい+соединительный союз с оттенком причинности  し «и».

«Потому что…»: 〜こととて кото то тэ

Происхождение:  от формального существительного こと  «дело», «факт».

«Только благодаря»: 〜あっての -аттэ-но

Происхождение:  срединная форма от глагола  ある «быть»+ частица родительного падежа の.

«Влияющий на…»: に関わる –ни какавару

Происхождение: от глагола  関わる какавару «иметь отношение…», «касаться», «задевать», «ставить под угрозу».