Исходно-сравнительный падеж より

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Основные значения частицы  より -ёри, как следует из названия этого падежа по-русски, два: это сравнение и исходность. 1) сравнение:

В таких предложениях, как “Мой брат выше, чем я”, “Я больше люблю иностранные языки, чем математику”, “чем я” и “чем математику” будет на японский передаваться существительным/местоимением+ より .

兄は私より背が高い

Ани-ва ватаси-ёри сэ-га такай

Старший брат выше, чем я.

数学より外国語が好きです。

Су:гаку-ёри гайкокуго-га ски дэс.

Больше люблю иностранные языки, чем математику.

См. также Степени сравнения и сравнительные конструкции

Сюда же можно отнести предложения, в которых делается выбор в пользу чего-то, и отклоняемый предмет также оформляется  より. переводится это аналогично по образцу “чем то, лучше это”.

野球より映画を見に行きましょう。

Якю:-ёри-мо эйга-о ми-ни икимасё:.

Чем идти на футбол, пойдем лучше в кино.

В этом значении слово в исходно-сравнительном падеже может относиться как к глаголу и прилагательному, так и к существительному со значением пространства или времени.

八時より前に

Хатидзи-ёри маэ-ни

Раньше 8 часов

東京より

То:кё:-ёри хигаси

К востоку от Токио

Также より употребляется в конструкциях ... より +しかない/ より ほかない/... より しかたがない- “ничего не остается, как…” (досл. “другого, чем …, нет”). Фактически значение этих конструкций сводится к ограничению и описанию отсутствия выбора.

勉強よりしかない。

Бэнкё:-ёри сика най.

Ничего не остается, как учиться.

В этом значении  より может расматриваться и как падежная частица (если она следует за существительным, местоимением), и как союз (если она следует за глаголом). Это характерно для конструкции с ほうがいい, обозначающей совет или рекомендацию.

2) Исходность.  より   является эквивалентом   исходного падежа から
в письменной и официальной речи:

9時より開始されます。

…кудзи-ёри кайси-сарэмас.

Откроется в 9 часов.


1 комментарий к записи “Исходно-сравнительный падеж より”

  1. [...] (する)よりほかはない Не остается другого, кроме как делать. [...]

Оставить комментарий