Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Записи с меткой ‘N2’

«Не до…», «не только, но и…», «не то чтобы…»: どころか, …どころではない

Происхождение: от формального существительного ところ «место», «момент», «пункт»+ вопросительная частица  か. Читать далее »

«К… (удивлению)»:…ことに(は)

Происхождение: от формального существительного こと «факт», «дело». + частица дательного падежа に+ тематическая частица は (факультативно). Читать далее »

«Не только, но и…»: …のみならず

Происхождение: ограничительная частица  письменного языка のみ «только»+  глагол-связка старописьменного языка なり  в отрицательной  форме ならず. Читать далее »

«и… и…», «..или… «:…やら…やら

Происхождение: от наречной частицы  やら, которая употребляется для выражения сомнения, неопределенности или предположения. В свою очередь, это やら происходит от сложной частицы にやあらむ (частица に+ вопросительная частица  や+ глагол ある «быть» с присоединением суффикса будущего времени старописьменного языка む), которая употреблялась в японском языке  периода Хэйан (9-12 вв.) и перешла сначала в  やらむ, затем в やろう и наконец, в  やら. Читать далее »

«не только, но и…»: …うえ(に)

Происхождение: от послелога 上 уэ «над…», «вверху…». Буквальный перевод «сверх того, что…». Также существует союз その上 «кроме того», который может начинать предложение. Ср также другие производные от этого же послелога: 上は «раз уж…»、上で «с точки зрения…», «в плане…». Читать далее »

…ものの «Хотя это и так, но…»:

Происхождение:  формальное существительное もの+ частица родительного падежа の Читать далее »

Хотя, несмотря на…: …にもかかわらず

Происхождение: производное от послелога にかかわらず («вне зависимости от…») с присоединением частицы  も. Читать далее »