Результаты поиска

Выражение возможности …ことができる

Устойчивая грамматическая конструкция …ことができる  кото-га дэкиру образует форму возможности совершения действия («мочь что-л, уметь что-л.») для глаголов всех спряжений по схеме «3-я основа глагола+ ことができる» :

に、から、によって в страдательном залоге

Производитель действия в страдательном залоге, как мы знаем, оформляется либо частицами に, реже から, либо отглагольным послелогом によって –ни ёттэ со значением  «при помощи», «благодаря», «на основании» и т. п..  Есть и некоторые грамматические и стилистические правила, согласно которым в разных случаях для оформления производителя действия употребляется преимущественно тот или иной показатель.

Обращение. Привлечение внимания

Данная статья — начало цикла статей, в которых я постараюсь собрать клише разговорной речи, распространенные в различных сферах общения, «разговорник». Естественно, любой начинающий изучать японский язык изучает прежде всего клише нейтрально-вежливого стиля: приветствия, обращения, извинения и др. Начну и я с них.

Приглашение

5-я основа глагола (для просторечия),   форма суффикса ます –мас — — ましょう масё:, присоединяемая ко 2-й основе глагола (для нейтрально-вежливого стиля),  могут употребляться в следующих значениях:

Выражение уступки в конструкциях с предположительной формой

Предположительная форма, чаще 5-я основа глагола, может служить в сочетании с различными союзами и частицами для выражения уступки. Рассмотрим схемы предложений. в которых пятая основа употребляется для выражения уступки. а) -ё: то… -ё: га…. Значение: «хотя…, пусть…». синоним: -тэмо

Выражения сопоставления / противопоставления

В японском языке множество способов выражения сопоставления и противопоставления. Два сопоставляемых объекта могут быть частями сложносочиненного предложения или самостоятельными простыми предложениями. Между частями сложносочиненных предложений находятся противительные союзы кэдо, кэрэдомо, нони, га и т д. Либо с них может начинаться второе простое предложение, смысл которого противопоставляется предложению до него. Разнообразные способы противопоставления представлены в следующей […]

Приблизительный счет (ごろ, ぐらい, 約)

В японском языке очень часто употребляется не точное обозначение понятий, выражающих количество, время, вес, длину, а приблизительное, если в контексте не предполагается точного обозначения цифры, наличия измерительных приборов и т. п. Поэтому числительные часто сопровождаются частицами и суффиксами, выражающими приблизительность данного числа. Рассмотрим и сравним их.