Добро пожаловать! ☆ ようこそ!

Добро пожаловать на сайт Krakozyabr.ru. Этот сайт создан для всех, кто изучает японский язык.
В разделе “Начало” Вы можете познакомиться с обзором литературы и основными особенностями и советами по изучению этого редкого и специфического языка.

На сегодняшний день на сайте представлено также практически полное описание базового курса грамматики японского языка, а также введение в фонетику и письменность (японская азбука хирагана и катакана, основные особенности иероглифов). Кроме того, в разделе Разговорник Вы можете ознакомиться с устойчивыми фразами и формулами этикета (извинения, благодарность, приветствие, знакомство и так далее).

Кроме того, на сайте есть дополнительные разделы, более углубленно, чем в учебниках, рассматривающие пунктуацию, ударение, а также японские имена. Также на нашем сайте развивается раздел “Норёку Сикэн“, содержащий различные материалы и стандарты для подготовки к международному экзамену на знание японского языка.

Тем, кто только начал изучать язык – рекомендуем читать сайт в порядке усложнения материала (см. Порядок чтения). Для тех, кто хочет систематизировать или расширить свои знания – есть «Карта сайта», где статьи расположены по темам. Для тех, кто читает статьи по мере появления, всегда есть колонка “Последние добавленные материалы”.


Время: …際, …最中

…際に、…際は, …際の

Происхождение: от существительного 際 сай со значением «время», «случай»

Присоединение: 3-я основа глагола/ простая форма прошедшего времени глагола /сущ.+но +際.
В учебнике 500 Expressions указано, что этот союз присоединяется к определительной форме, но редко к отрицанию или прилагательным.

Время: …て以来

Происхождение: от китайского послелога 以来 ирай со значением «в дальнейшем», «впредь», «отныне»

Время: …たびに.,..ついでに

たびに

Происхождение: от существительного  (たび ) со значением «раз»

Присоединение: 3-я основа глагола /сущ.+-но  +たびに

Значение:  Временной союз  たびに имеет значения «каждый раз, когда..», «всегда, когда». он обозначает ,что действия в главном и придаточном предложении одновременны.

Примеры:

その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。Каждый раз, когда пою эту песню, я вспоминаю детские годы.

人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。 Каждый раз, когда человек пробует новое, он чему-то учится.

私は旅行のたびに、絵葉書を買います。Каждое путешествие я покупаю открытки.

その川は大雨のたびに、水があふれて被害が起きている。Эта река после каждого ливня выходит из берегов и вызывает бедствие.

ついでに

Происхождение:  от существительного 序で цуйдэ со значениями «1) порядок 2) случай, возможность, шанс»

Присоединение: 3-я основа глагола /-та-форма глагола/сущ.(канго)+-но+…ついでに

Значение: «заодно, вслед, попутно, по дороге», «пользуясь случаем, при случае, кстати», «во время». Используется, когда хотят сказать, что одно действие  (выраженное сказуемым главного предложения) совершается попутно с другим (выраженным сказуемым придаточного) , которое используется как удобный случай  для совершения первого. Часто в первой части предложения до союзы выражено заранее запланированное действие а во второй — дополнительно незапланированное. Так как смысл этого союза сводится к использованию удобного случая, то он почти не используется для выражения  каких-либо общепринятых действий, которые должен выполнять любой человек.

Примеры:

銀行へ行くついでにこの手紙を出してくれませんか。Вы не отправите письмо по пути в банк?

デパートへ買い物に行ったついでに、着物の展示会を見て来た。Пока ходил в супермаркет за покупками, посмотрел выставку кимоно.

買い物のついでに本屋に寄った。Делая покупки, зашел в книжный магазин.

Время: …たとたんに

Происхождение: от наречия 途端に тотан-ни со значением » в тот самый момент»
Присоединение: простая прошедшая форма глагола. Другой вариант — そのとたんに употребляется в начале предложения и соединяет самостоятельные предложения.

Время: ところに/へ/を

Происхождение: Формальное существительное ところ со значением вида ( в некоторых учебниках даже рассматривается вместе с этим формальным существительным как другой вариант его употребления) +падежные частицы に/へ/を. (По Головнину, когда сказуемое главного предложения выражено непереходным глаголом, то ところ употребляется с へ, а переходным — то с を).

Время, результат: …たところ

Происхождение: вероятно, от формального существительного ところ с видовыми значениями (см. статью Формальное существительное ところ)

Время: うちに — «пока…»

Происхождение: от послелога 内(中) ути со значением «внутри»+частица дательного падежа に