Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Союзы

«Как только,… сразу…»: 〜や/や否や –я/я ина я

Происхождение: や – старописьменная вопросительная частица (современный эквивалент  か), 否 ина – письменный вариант слова-отрицания. Букв. значение «(произошло) или не…(произошло)». Сравните с синонимичным союзом  …か…ないかのうちに…

〜や – сокращенный менее формальный вариант. Читать далее »

«Попутно…»: 〜かたがた –катагата

Происхождение:   от наречия 旁々 катагата «попутно, по дороге, пользуясь случаем» Читать далее »

«Если сделать…»: 〜が最後 –га сайго, 〜たら最後 -тара сайго

Происхождение: от существительного 最後 сайго – букв. «конец». Читать далее »

«Когда становится…»: 〜ともなると/〜ともなれば

Происхождение: от конструкции となる «становиться…» в условной форме. も здесь имеет усилительное значение. Некоторые указывают и вариант にもなると (только при присоединении к существительным), который звучит менее формально. Читать далее »

«И…, и…»: …といい…といい, …といわず… といわず

Происхождение:  от изъяснительного оборота という,  который связывает прямую или косвенную речь с остальным предложением или приложение, являющееся названием, с называемым предметом.  (いい – 2-я основа от  глагола いう «говорить»). Дословно данная конструкция переводится: «говоря о…, говоря о…». Другой вариант этого союза: …といわず – в отрицательной форме старописьменного языка на  ず («не говоря о, не говоря о»). Читать далее »

«Или…или…»: なり…なり…-нари…-нари

Происхождение: от глагола-связки なり старописьменного языка  (эквивалент в современном разговорном японском —  だ、です). Не путайте с временным союзом なり и  наречной частицей なり(に), обозначающей принятие чего-либо в таком виде, как есть. Читать далее »

«Еще более, чем…»: 〜にもまして

Происхождение:  срединная форма  от глагола 増す масу «увеличиваться», «прибавляться», «повышаться». Читать далее »