Добро пожаловать! ☆ ようこそ!

Добро пожаловать на сайт Krakozyabr.ru. Этот сайт создан для всех, кто изучает японский язык.
В разделе “Начало” Вы можете познакомиться с обзором литературы и основными особенностями и советами по изучению этого редкого и специфического языка.

На сегодняшний день на сайте представлено также практически полное описание базового курса грамматики японского языка, а также введение в фонетику и письменность (японская азбука хирагана и катакана, основные особенности иероглифов). Кроме того, в разделе Разговорник Вы можете ознакомиться с устойчивыми фразами и формулами этикета (извинения, благодарность, приветствие, знакомство и так далее).

Кроме того, на сайте есть дополнительные разделы, более углубленно, чем в учебниках, рассматривающие пунктуацию, ударение, а также японские имена. Также на нашем сайте развивается раздел “Норёку Сикэн“, содержащий различные материалы и стандарты для подготовки к международному экзамену на знание японского языка.

Тем, кто только начал изучать язык – рекомендуем читать сайт в порядке усложнения материала (см. Порядок чтения). Для тех, кто хочет систематизировать или расширить свои знания – есть «Карта сайта», где статьи расположены по темам. Для тех, кто читает статьи по мере появления, всегда есть колонка “Последние добавленные материалы”.


Случаи отсутствия падежных показателей

Падежные частицы могут  быть в некоторых случаях опущены. Есть случаи, когда они опускаются обязательно, а есть случаи факультативного отсутствия падежного показателя.

Просторечие в японском языке

Просторечие (фамильярная речь, яп. 俗語, дзокуго) – один из стилей разговорной речи в японском языке. Просторечием пользуются люди равного положения, находящиеся в близких родственных или дружеских отношениях, а также старшие по возрасту и высшие по статусу в обществе по отношению к младшим и низшим. Начинающим изучать японский язык иностранцам употреблять просторечие не рекомендуется.

Учтиво-вежливая речь 敬語 кэйго

Учтиво-вежливая речь употребляется в тех случаях, когда говорящий по статусу ниже собеседника, или в тех случаях, когда нужно подчеркнуть вежливость по отношению к собеседнику. Такой стиль речи называется по-японски 敬語 кэйго, что значит «вежливая речь».

Стили японской разговорной речи

В различных речевых ситуациях в японском языке используются разные стили  разговорной речи. Различаются они по степени вежливости, и применение того или иного стиля зависит от того к  кому обращена  речь: к равному, высшему или низшему по статусу, старшему или младшему по возрасту, к знакомому или не знакомому лицу.

Формальные существительные

Формальные (служебные) существительные – это существительные, которые полностью или почти полностью утратили свое самостоятельное лексическое значение, но частично сохранили формальные грамматические признаки существительного (неизменяемость, выступают сказуемым только со связкой). Некоторые такие существительные имеют указательное (местоименное) значение. Такие существительные служат для выражения различных форм модальности и вида глагола, или синтаксических отношений, если они стоят после глагола или прилагательного в определенной форме, по следующей модели:

Выражение намерения

Для выражения намерения совершить действие в японском языке есть несколько способов.

1. Формальное существительное つもり цумори

2. Формальное существительное 予定 ётэй

3. Конструкция «…たい思う/思っている –тай то омоу/тай то омоттэ иру»

4. Конструкция «5-я основа глагола+ と思う то омоу«

5. Конструкция «5-я основа глагола+とする то суру おう(…よう)とする»

6. Конструкция «5-я основа глагола +という то ю:»

Сводная таблица суффиксов глаголов

В данной таблице сведены все суффиксы, употребляющиеся для образования глагольных форм со ссылками на статьи, где описаны эти формы.