Наклонение глагола в японском языке

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Наклонением глагола называется грамматическая категория, выражающая модальность глагола. Модальность в широком смысле – это способ действия или отношение к нему. В лингвистике модальность – это отношение говорящего к содержанию его высказывания, целевая установка речи, отношение содержания высказывания к действительности. То есть модальность – это выражение того, происходит ли действие в реальности или предполагается, или воображается. Модальность также выражает значения долженствования, просьбы, разрешения, желания. Таким образом, наклонение – это грамматическое выражение всех этих значений в форме глагола.

В русском языке выделяется три наклонения – изъявительное, условное и повелительное. Они есть и в японском.

Изъявительное — означает реальное действие; является наиболее употребительным. Глагол в этом наклонении принимает формы настоящего, будущего и прошедшего времени (иду/ходил/пойду туда). Фактически, формы изъявительного наклонения в японском языке – это формы времени, утверждения-отрицания и вида, рассмотренные нами ранее.

Условное (или сослагательное) наклонение – означает гипотетическое действие (если бы я пошел туда…)

Повелительное наклонение (императив)– означает просьбу, приказ,  то есть побуждение к действию (пойди туда)
см. также

Но в японском языке, помимо названных выше, также выделяют и другие наклонения:

Предположительное наклонение – выражает действие, которое возможно произойдет/происходит/происходило (“вероятно, пойду”).

Желательное наклонение (оптатив) – выражает действие, которое говорящий или субъект действия желает совершить.  (“хочу пойти”). Это наклонение из индоевропейских языков присутствует в санскрите, древнегреческом и грузинском. Оно было и в индоевропейском праязыке, от которого впоследствии произошел и русский, но с развитием языка почти исчезло.

  • Суффиксы  …たい、…たがる  -тай, -тагару
  • …が欲しい、…て欲しい …га хосий, –тэ хосий
  • Запретительное (прохибитив) – выражает просьбу говорящего, чтобы действие не было совершено (запрет) (“нельзя идти”)

    Разрешительное (пермиссия) – наоборот, позволение совершить действие. (“можно идти”)

    Долженствовательное – обязанность совершить действие (“должен пойти”)

  • Выражение долженствования (1)
  • Суффикс …べき –бэки (долженствование)
  • Долженствование (3)
  • Рассмотрим каждое из них более подробно в соответствующих статьях.


    3 комментариев к записи “Наклонение глагола в японском языке”

    1. [...] существительные служат для выражения различных форм модальности и вида глагола, или синтаксических отношений, если они [...]

    2. [...] Существуют следующие способы образования формы предположительного наклонения: [...]

    3. [...] морфологические признаки, присущие глаголам: время и наклонение.В японском языке существуют связки です, である, だ. [...]

    Оставить комментарий