Морфология

Суффикс まい (отрицательное предположение и намерение)

Отрицательное предположение (или наклонение сомнения, как называют его некоторые учебники) в японском языке может выражаться присоединением суффикса まい май со значением «едва ли», «вряд ли» к глаголам. Этот суффикс рассматривают в группе суффиксов отрицания или предположения.

Читать далее »

Отрицание (форма на ぬ (ん) –н(у)

Суффикс отрицания …ぬ …ну (или в сокращенном варианте, ん) произошел от …ず. Присоединяется, также как и все суффиксы отрицания,  к 1-й основе глагола. Читать далее »

Отрицание (форма на …ず -дзу)

Суффикс …ず -дзу выражает отрицание. Как и ない –най, он присоединяется к 1-й основе глагола: Читать далее »

Предположение: ….みたいだ (です)

Форма предположения ….みたいだ «похоже…» является разговорным эквивалентом формы предположения с  ようだ (которая используется в более официальных случаях) Произошло от сокращения конструкции 見たようだ мита ё:да  (сочетание глагола 見る миру  «видеть» в прошедшем времени и формального существительного предположения ようだ). Читать далее »

Формальное существительное ところ

 Формальное существительное ところ произошло от самостоятельного существительного 所 токоро со значением «место». В УГК оно может также значить «время», «момент времени». Модель с формальным существительным ところ (…ところです(でした)) передает различные видовые значения. Возможны три варианта этой модели, которые различаются формой стоящего перед ними глагола: Читать далее »

Заключительная частица かな

Составная заключительная частица かな является сочетанием вопросительной частицы か и заключительной частицы な. Присоединяется к определительной форме существительного и других тайгэнов, глагола и предикативного прилагательного. Употребляется преимущественно в мужской речи. Читать далее »

Заключительная частица い

Общее значение и стилистические особенности:  Заключительная частица い добавляет различные оттенки к значению предшествующих ей грамматических форм.
Во всех значениях встречается чаще всего в мужском просторечии (чаще мужчинами старшего возраста), обычно при обращении к “низшим” или “равным”. Частица い иногда встречается и в речи мальчиков в утвердительных предложениях после простых форм сказуемого, и в этом случае маркирует детское грубоватое просторечие. Читать далее »