В данной таблице сведены все суффиксы, употребляющиеся для образования глагольных форм со ссылками на статьи, где описаны эти формы. Читать далее »
Глагол
Формальное существительное はず хадзу
Одним из способов выражения предположения является конструкция с формальным существительным はず хадзу. Читать далее »
Уступительная форма たって (だって) –таттэ (-даттэ)
Уступительная форма на たって (だって) –таттэ (-даттэ) грамматически синонимична форме на ても(でも) –тэмо (-дэмо), но более характерна для устной речи. Она присоединяется к глаголам точно так же, как форма на た –та (то есть у глаголов при присоединении суффикса たって –таттэ происходят те же фонетические изменения, что и при присоединении суффикса た –та). Однако предикативные прилагательные образуют эту форму обычно при соединением суффикса たって –таттэ к 3-й основе: 高く такаку – 高くたって такаку таттэ, 新しく атарасику – 新しくたって атарасику таттэ. Отрицательная форма образуется присоединением суффикса たって –таттэ к форме глагола или прилагательного на なく –наку. Читать далее »
Уступительная форма ても (でも)–тэмо (-дэмо)
Наиболее распространенный способ образования уступительной формы является присоединение к глагольному, именному или адъективному сказуемому в форме на て –тэ частицы も мо: Читать далее »
Конструкция с ほうがいい хо: га ий (совет, рекомендация)
Один из распространенных способов выражения совета или рекомендации — устойчивая грамматическая конструкция с ほうがいい хо: га ий. Читать далее »
Долженствование: なければならない, なくてはいけない и др.
Одним из распространенных способов выражени долженствования является способ образования сложного словосочетания по схеме «отрицательная форма условия глагола, прилагательного или существительного»+компонент, который дословно переводится как «нельзя». Таким образом дословно эта конструкция переводится как «если не сделать… нельзя.. если не … нельзя». Такой способ образования долженствования имеет несколько вариантов, различающихся стилистически. Читать далее »
Форма …て下さい
Одна из наиболее распространенных в разговорной речи форм повелительного наклонения – это форма «деепричастие на て –тэ«+下さい кудасай« (2-я основа вспомогательного глагола 下さる кудасару (вежл. «давать»), который в данном случае будет иметь то же значение, что и русское «пожалуйста» при просьбе.) Данная форма является производной от формы направленности действия на …てくださる -тэ кудасару. Форма …て下さい выражает вежливую просьбу. Читать далее »