Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Морфология

Форма …て下さい

Одна из наиболее распространенных в разговорной речи форм повелительного наклонения – это форма «деепричастие на て –тэ«+下さい кудасай« (2-я основа вспомогательного глагола 下さる кудасару (вежл. «давать»),  который в данном случае будет иметь то же значение, что и русское «пожалуйста» при просьбе.)  Данная форма является производной от формы направленности действия на …てくださる -тэ кудасару. Форма …て下さい выражает вежливую просьбу. Читать далее »

Изъяснительные предложения с союзом と то. Прямая и косвенная речь

Придаточные изъяснительные предложения в японском языке образуются при помощи изъяснительного союзато. При этом в главной части присутствует глагол, связанный с восприятием, анализом или передачей информации, изложенной в придаточной части: Читать далее »

Придаточные дополнительные предложения с союзом か ка

Дополнительный союз ка – это фактически перешедшая в союзы вопросительная частица か. Читать далее »

Временные союзы まで, 前, 後, から, 間, 内,中, 上

Помимо многозначных временных союзов ころ и , произошедших от существительных, в японском языке существует также большой спектр временных союзов, которые имеют  и более узкое значение (например, обозначают момент «до» совершения действия –  まで, 前 маэ; «после» –  後 ато, から; «во время» –  間 айда, 内,中 ути) и такое же универсальное, зависящее от времени сказуемого придаточного предложения перед союзом (上 уэ). Эти союзы происходят от послелогов (後 — «после»,  前  — «перед»,  内,中 — «внутри»,  間 — «между», 上 — «на»), падежных показателей ( から — «от»,  まで — «до»).

Читать далее »

Временной союз 時 токи

Наиболее универсальный временной союзтоки («когда») применяется для выражения как многократных, так  и однократных действий в придаточной части. Если в придаточной части многократные действия, то и в главной тоже многократные, если однократные – то и в главной тоже однократные. Читать далее »

О междометиях はい, いいえ и их синонимах

В японском языке множество синонимов, в частности, относящихся к разным стилям речи. Не исключения – и междометия, передающие реакцию на слова собеседника.  В этой статье уделим особое внимание некоторым наиболее употребительным междометиям, передающим утверждение-отрицание, и нюансам их  применения. Читать далее »

Междометия в японском языке

Междометие (яп. 感動詞 кандо:си, буквально – «слова-эмоции» [1]) –в японском языке часть речи, которая обозначает какую-либо эмоцию, ответ на слова собеседника, или же оклик, обращение внимания собеседника на что-то. Читать далее »