Одна из наиболее распространенных в разговорной речи форм повелительного наклонения – это форма «деепричастие на て –тэ«+下さい кудасай« (2-я основа вспомогательного глагола 下さる кудасару (вежл. «давать»), который в данном случае будет иметь то же значение, что и русское «пожалуйста» при просьбе.) Данная форма является производной от формы направленности действия на …てくださる -тэ кудасару. Форма …て下さい выражает вежливую просьбу. Читать далее »
Морфология
Изъяснительные предложения с союзом と то. Прямая и косвенная речь
Придаточные изъяснительные предложения в японском языке образуются при помощи изъяснительного союза と то. При этом в главной части присутствует глагол, связанный с восприятием, анализом или передачей информации, изложенной в придаточной части: Читать далее »
Придаточные дополнительные предложения с союзом か ка
Дополнительный союз か ка – это фактически перешедшая в союзы вопросительная частица か. Читать далее »
Временные союзы まで, 前, 後, から, 間, 内,中, 上
Помимо многозначных временных союзов ころ и 時, произошедших от существительных, в японском языке существует также большой спектр временных союзов, которые имеют и более узкое значение (например, обозначают момент «до» совершения действия – まで, 前 маэ; «после» – 後 ато, から; «во время» – 間 айда, 内,中 ути) и такое же универсальное, зависящее от времени сказуемого придаточного предложения перед союзом (上 уэ). Эти союзы происходят от послелогов (後 — «после», 前 — «перед», 内,中 — «внутри», 間 — «между», 上 — «на»), падежных показателей ( から — «от», まで — «до»).
Временной союз 時 токи
Наиболее универсальный временной союз 時 токи («когда») применяется для выражения как многократных, так и однократных действий в придаточной части. Если в придаточной части многократные действия, то и в главной тоже многократные, если однократные – то и в главной тоже однократные. Читать далее »
О междометиях はい, いいえ и их синонимах
В японском языке множество синонимов, в частности, относящихся к разным стилям речи. Не исключения – и междометия, передающие реакцию на слова собеседника. В этой статье уделим особое внимание некоторым наиболее употребительным междометиям, передающим утверждение-отрицание, и нюансам их применения. Читать далее »
Междометия в японском языке
Междометие (яп. 感動詞 кандо:си, буквально – «слова-эмоции» [1]) –в японском языке часть речи, которая обозначает какую-либо эмоцию, ответ на слова собеседника, или же оклик, обращение внимания собеседника на что-то. Читать далее »