Помимо конструкции …ことができる кото-га дэкиру, в японском языке есть еще один способ выражения возможности (потенциальная форма) – синтетический. Синтетический способ образования формы возможности заключается в присоединении суффиксов. Исторически эта форма образовывалась аналогично форме страдательного залога, с помощью れる、られる, однако глаголы первого спряжения при образовании этой потенциальной формы претерпели фонетические изменения, и ныне образуют ее иначе. Читать далее »
Архивы за месяц Январь, 2011
Выражение возможности …ことができる
Устойчивая грамматическая конструкция …ことができる кото-га дэкиру образует форму возможности совершения действия (“мочь что-л, уметь что-л.”) для глаголов всех спряжений по схеме “3-я основа глагола+ ことができる” :
Побудительно-страдательный залог
В предложениях со сказуемым в побудительно-страдательном залоге, как и в действительном, производитель действия выражен подлежащим в именительном падеже は, но действие совершается по принуждению третьего лица. Принуждающее лицо, если есть, оформляется дательным падежом に. Прямое дополнение, если оно есть, стоит в винительном падеже с を. Читать далее »
Значения (функции) побудительного залога.
Побудительный залог в японском языке обладает следующими функциями: Читать далее »
Побудительный залог. Образование, типы предложений
В предложениях со сказуемым в побудительном залоге (или каузативе) подлежащим является лицо или причина, побуждающие к совершению действия, а лицо, побуждаемое к совершению действия является дополнением, оформленным либо винительным падежом を –о, либо дательным に –ни в зависимости от переходности глагола и состава предложения. Читать далее »
に、から、によって в страдательном залоге
Производитель действия в страдательном залоге, как мы знаем, оформляется либо частицами に, реже から, либо отглагольным послелогом によって –ни ёттэ со значением ”при помощи”, “благодаря”, “на основании” и т. п.. Есть и некоторые грамматические и стилистические правила, согласно которым в разных случаях для оформления производителя действия употребляется преимущественно тот или иной показатель. Читать далее »
Страдательный залог
Страдательный залог – это такая форма залога, при которой подлежащее является объектом, испытывающим на себе действие субъекта, выраженного косвенным дополнением (то есть в страдательном залоге подлежащее и дополнение “меняются” функциями). Читать далее »
Залоги в японском языке
Категория залога в языковедении отражает характер отношения действия к его субъекту и объекту с основными именными частями предложения – подлежащим и дополнением. Читать далее »
Формы …てもらう, …ていただく
Глаголы もらう и いただく в самостоятельном употреблении имеют значение “брать”, “получать”. При употреблении формы направленности действия на …て+もらう (ていただく) –тэ морау (-тэ итадаку) говорящий либо лицо, имеющее отношение к его сфере (член семьи, друг и т. п.), испытывает благоприятные последствия действия, выраженного глаголом в форме на てもらう (ていただく)–тэ морау /тэ итадаку. Возможны следующие варианты направленности: Читать далее »
Опубликовано в рубрике
Метки:
